Evo kako je papa Franjo obrazložio promjenu molitve Očenaš
Talijanska biskupska konferencija upravo je odobrila upotrebu izmijenjene verzije molitve Očenaš te će se od sada u talijanskim crkvama prilikom molitve Očenaša u sklopu liturgije umjesto “ne uvedi nas u napast”, u novoj verziji izgovarati “ne prepusti nas napasti”. Svoju podršku ovoj promjeni prethodno je dao papa Franjo u knjizi Oče naš gdje je u razgovoru sa zatvorskim kapelanom i teologom ocem Marcom Pozzom iznio razloge i cjelovito objašnjenje ove promjene. Kako je nakladna kuća Verbum izdavač hrvatskoga izdanja knjige Oče naš te s obzirom na zanimanje javnosti, odlučili smo svim medijima ovom prigodom ponuditi mogućnost da objave dio teksta iz knjige koji se odnosi na zaziv “I ne uvedi nas u napast”, odnosno na promjenu teksta molitve Očenaš.
I NE UVEDI NAS U NAPAST
Očaj je napast. Tako dolazimo do pretposljednjega zaziva, „ne uvedi nas u napast“. Prijatelji, od kojihsu neki vjernici, a drugi nisu, svako me malo pitaju:„Don Marco, može li nas Bog uvesti u napast?“Ovaj zaziv rado čitam ovako: „Budući da me Sotona napastuje, pomozi mi da ne upadnem u spletke njegovazavođenja.“ Ne mogu vjerovati da bi me Bog napastovao.
Ovdje se radi o ne baš točnu prijevodu. Naime,ako otvorimo posljednje izdanje Evanđelja koje je priredila Talijanska biskupska konferencija,ondje čitamo: „ne napusti nas u napasti“ (Lk 11,4; Mt 6,14). I Francuzi su zamijenili tekst prijevodom koji znači: „Ne dopusti mi da padnem u napast.“ Ja padam, a ne da me on baca u napast pa da onda vidi kako sam pao. Otac to ne čini, otac pomaže odmah ustati. U napast nas uvodi Sotona, to je njegov zanat. Smisao je naše molitve: „Kada me Sotona uvodi u napast,ti mi, molim te, pruži ruku, daj mi svoju ruku.“Kao na slici gdje Isus pruža ruku Petru koji ga zaziva: „Gospodine, spasi me, utapam se, pruži mi ruku!“ (usp. Mt 14,30).
U našoj zatvorskoj župi najveća napast kojom nam Sotona svakoga jutra nastoji zavesti srce jest šaputanje:„Ma pustite, ionako se ništa ne će promijeniti,sve je to gubljenje vremena.“ Očajavati za mene znači nemati više pogled usmjeren na Kristovo lice.
On je nada, on je sidro.
No istina je i da, kada sam napastovan, postajem svjestan u srcu koliku mi je milost Bog dao: možda je ne bih uočio da nisam bio napastovan. U mojemu mjestu uvijek kažu da se nitko ne smije hvastati da je čist ako nikada nije bio napastovan.
Istina, to je lijepo rečeno.
Osnovne informacije o knjizi Oče naš:
Nepune dvije godine nakon objavljivanja knjige Božje je ime Milosrđe objavljena je nova jedinstvena knjiga-intervju pape Franje pod naslovom Oče naš, u kojoj Papa tumači riječi i smisao najdraže kršćanske molitve koju je sam Isus naučio moliti svoje učenike.
Očenaš je molitva u kojoj su sadržane sve druge molitve, molitva koju je sâm Isus Krist naučio svoje učenike kao odgovor na njihov zahtjev: „Nauči nas moliti.“ U ovoj dragocjenoj knjizi papa Franjo jednostavnim i svima razumljivim jezikom objašnjava molitvu Očenaša odgovarajući na pitanja što mu ih postavlja o. Marco Pozza, poznati teolog i zatvorski kapelan. Ovaj otvoreni i prisni razgovor te brojna konkretna pitanja upućena Papi omogućuju svima dublji pogled na dobro poznatu molitvu te njezino sveobuhvatno razumijevanje i primjenu na svakodnevicu svakoga čovjeka. Tumačeći pažljivo i redak po redak molitvu Očenaša papa Franjo povezuje pojedine zazive molitve sa stvarnim životom te iznosi brojne zgode koje je doživio kao svećenik i kardinal u Buenos Airesu, ali iznoseći i nemire i nade muškaraca i žena današnjice. Sve to ovu knjigu čini vrlo životnom i korisnom svim ljudima budući da ona omogućava da Isusova molitva Očenaš postane vodič za život pun smisla i svrhovitosti.
Izvor: Verbum/hu-benedikt.hr